– Тоже мне, конспиратор! Набирай.
Маша чуть более спокойно кивнула и, едва лишь Сима нажала на кнопку, забрала у нее телефон. Вслушиваясь в гудки, она с трудом удерживалась от слез. После четвертого гудка в трубке на секунду воцарилась тишина, и вдруг ей ответили – мужским голосом по-русски:
– Слушаю.
– Максим? – спросила Маша срывающимся голосом.
Ответом было краткое молчание, потом мужчина глухо сказал:
– Да. Это ты, Машенька?
– Я, – расплакалась она, не будучи в состоянии произнести ни слова.
Сима, наблюдая эту картину, вырвала из рук Маши телефон и поднесла его к уху.
– Здравствуйте, Максим, – сказала она. – Меня зовут Серафима, я – подруга вашей сестры. Она сейчас рыдает, черт подери! Так что говорить вместо нее буду я.
– Не понимаю, зачем делать такой крюк? Не проще ли вылететь из Пулково?
– Не проще, – ответила Маша, посмотрев на билет. – Доберусь до Таллина и уже оттуда вылечу в Милан. Так безопаснее. И Берту будет сложнее выяснить, куда я направилась. Пулково он проверит в первую очередь.
Сима посмотрела на автобус, возле которого уже начала собираться публика из отъезжающих и провожающих, и с сомнением покачала головой.
– Если он человек не глупый, – сказала она, – а он вовсе не дурак, судя по твоим словам, то найдут тебя быстро.
– Не так быстро, как тебе кажется. Автобусные парки сложнее проверить, чем морской порт или аэропорт.
Сима повернулась спиной к Балтийскому вокзалу, откуда должен был отправиться автобус, и без особого восторга оглядела попутчиков Маши. Прилизанные эстонцы и питерцы, которые или покидали родственников, или направлялись к ним, несколько путешественников с огромными рюкзаками, шумная группа студентов, двое молодых мужчин, похожих на мелких бизнесменов, и компания бабулек, уже начавшая острую полемику о прелестях путешествия автобусом.
– Не буду уговаривать тебя остаться, поздно уже, – Сима горестно вздохнула. – Когда вернешься?
– Еще не знаю.
– Маша, только не кричи на меня, пожалуйста. – Сима умоляюще посмотрела на подругу. – Ты понимаешь, чем рискуешь?
– Ты о родителях? – Маша опустила голову. – Понимаю, что подвергаю их жизни опасности.
– И свою тоже!
– И это я понимаю. Но я не могу отдать Тамму Максима. Он же убьет его!
– За свои поступки нужно отвечать. Не перебивай. – Сима схватила Машу за плечи. – Не это главное! Я боюсь того, что случится, если ты не расскажешь Тамму, где находится Максим. Он ведь с легкостью избавится от твоих родителей. Или этот твой фриц, что уже не имеет особого значения.
– Успокойся. – Маша ласково погладила Симу по волосам. – Я уверена, что все будет хорошо. Мы с Максимом решим, как поступить, чтобы никто не пострадал. Но сейчас для меня самое важное – увидеть его.
– Ты совершаешь ошибку, потому что играешь жизнями…
– Сима, не ной, все образуется. Непременно. Только сначала нужно увидеть брата. У меня много к нему вопросов, – Маша увидела, что пассажиры уже поднимаются в салон, и быстро поцеловала Симу в щеку. – Пока! Я позвоню, когда куплю билеты до Милана.
Сима смотрела на отъезжавший автобус и размышляла над тем, что намеревалась предпринять в ближайшие часы. Если она выполнит задуманное, то скорее всего потеряет подругу, но по крайней мере сохранит ей жизнь. Поэтому, окончательно убедившись в правильности своего решения, Сима села в машину, которую Маше подарил отец, и поехала к «Астории», напряженно вспоминая полное имя Берта. Оставив машину на стоянке возле гостиницы, Сима подошла к главному входу, немного помедлила, еще раз обдумав предстоявший ей разговор, и уверенно вошла внутрь.
– Вам помочь? – услышала она вежливый голос.
Сима посмотрела на девушку-администратора, приветливо ей улыбавшуюся, и кивнула.
– Помогите, – ответила она.
– Желаете заказать номер?
– Нет.
Улыбка исчезла с лица девицы. Она более внимательно оглядела Симу, отметив, что дама без багажа и не похожа на клиентов этого уважаемого отеля.
– Я хотела бы встретиться с господином Норбертом Майером.
– Господин Майер ожидает вас?
«Нарываешься, детка», – «оскалилась» в душе Сима, но ответила мягко:
– Предупредите его, что пришла Серафима Арифулина. И поторопитесь, у меня мало времени!
Девушка кивнула, сраженная ее напором, и подошла к стойке. Она позвонила в номер господина Майера и передала все, о чем ее просили, повернулась к Симе и вновь нацепила на лицо приторно-вежливую улыбку.
– Господин Майер ждет вас, – сказала она и взмахнула рукой, подзывая портье. – Проводи…
Сима направилась к лифтам.
– Шестой этаж, – сказал голубоглазый парень, посмотрев на взволнованную женщину.
– Хорошо, – отозвалась Сима.
Берт уже ожидал ее у двери. Он протянул портье купюру, тот улыбнулся и мгновенно исчез.
– Здравствуйте.
– Сегодня вы более вежливы, нежели вчера. – Берт пригласил ее войти. – Изменили мнение обо мне?
– Нет, конечно, – сорвалось у Симы с губ, прежде чем она поняла, что говорит. – Простите. Просто вчера я не думала, что мне придется обратиться к вам за помощью. Если бы знала, вела бы себя намного учтивее.
– Интересный поворот, – Берт подошел к зеркалу и принялся завязывать галстук. – Я намеревался спуститься к завтраку. Составите мне компанию?
– Нет.
– Почему? – он внимательно посмотрел в ее взволнованные глаза. – Что-то произошло?
Сима облизала губы и быстро выпалила:
– Маша час тому назад уехала в Таллин!
– Я знаю, – ответил Берт и улыбнулся в ответ на вырвавшийся у нее возглас удивления.