Мир не для слабых женщин - Страница 57


К оглавлению

57

– Понятно! За нами следили?!

– Присматривали, – поправил Симу Берт. – И, видимо, не напрасно. Зачем Мария уехала в Таллин?

– Из Таллина она вылетит в Милан. Брат встретит ее в Мальпенса. Чуть позже она позвонит мне и скажет номер рейса, чтобы я предупредила Максима.

– То есть вы – связующее звено? – усмехнулся Берт. – Мария ошиблась в выборе подруги, – с презрением заключил он. – Что вы хотите за свою информацию?

Сима, почувствовав, как от обиды на ее глаза набежали слезы, отвернулась.

– Сколько?

Этот вопрос разозлил Симу, она подошла к Берту вплотную и ехидно посмотрела в его улыбающееся лицо.

– Идите вы в задницу со своими деньгами! – прошипела она с ненавистью. – Я здесь не для того, чтобы улучшить свое материальное положение. Мне вообще плевать и на вас, и на брата Маши, на всех! Я лишь… – она вдруг поняла, что кричит, и понизила голос: – У вас с Максимом возникли разногласия, но меня они не касаются. Делайте друг с другом, что пожелаете. Только, пожалуйста, не убивайте ее!

– Что? – рассмеялся Берт, взял Симу за подбородок и с насмешкой уставился на ее веснушчатые щеки. – Вы издеваетесь надо мной?

– Она никогда не выдала бы вам Максима. Я это поняла из нашего последнего разговора. Из-за него она готова рискнуть всем, что имеет. И это неправильно!

Сима вдруг начала задыхаться от слез, слова ее зазвучали невнятно, и Берту пришлось внимательно вслушиваться, чтобы понять, что именно желает сказать ему эта смешная девушка, похожая на мальчишку.

– Ну, успокойтесь, – начал он уговаривать ее, и Сима, кивнув, глубоко вздохнула.

– Не трогайте Калинину, – попросила она. – Я все скажу, только не причиняйте ей вреда! Она, глупая, на все пойдет ради человека, которого никогда не видела. Мне же он до зад… Простите. Максим мне безразличен, но только не Маша. Она – моя единственная подруга, и родителей ее я люблю. А вы хотите от них избавиться, если она…

Сима отчаянно всхлипнула, и Берт, взяв ее за плечи, мягко погладил девушку по голове.

– Не стоит плакать. Я понял, что вы – хорошая подруга.

– Я пришла сюда не для того, чтобы слушать ваши комплименты, – уже более ровным голосом проговорила она. – Плевать, что вы обо мне думаете. Ваше мнение для меня ничего не значит. Маша, конечно же, не простит меня за этот поступок, но и это неважно. Главное, чтобы вы пообещали мне, что она и ее родители не пострадают. И тогда я скажу вам, где находится Максим.

– Это правда?

– Нет, мне просто нравится ломать комедию! – ядовито произнесла Сима, схватила Берта за рукав пиджака и с силой потянула его на себя. – Сделайте что-нибудь, прошу вас! Она хорошая, очень хорошая.

– Я знаю, – Берт вытащил из кармана платок и протянул его Симе. – Не плачьте, –  попросил он. – Когда Мария сообщит вам номер рейса, пожалуйста, позвоните мне.

– Но…

– Серафима, я во всем разберусь. Обещаю.

Сима направилась к двери, обернулась у порога и угрожающе произнесла:

– Если обманете – убью!

Берт криво усмехнулся, глядя в ее полное решимости лицо.

– Не обману, – сказал он самому себе и присел в кресло.

Развязав галстук, мешавший дышать, Берт отбросил его в сторону и облокотился на ручку кресла. Почему-то в эту минуту он почувствовал себя так же, как в тот момент, когда впервые увидел лицо Кристины. Случилось это в Любляне, в реабилитационном центре, куда Берт прилетел, чтобы забрать дочь Тамма. До последнего мгновения он надеялся, что произошла ошибка, однако, взглянув на женщину, сидевшую в инвалидном кресле, он едва не застонал от горя, накрывшего его, как черная волна, с головой. Берт и заплакал бы, если бы был один, но рядом находились его люди, перед которыми он не мог показать свою слабость. Он вспомнил то ощущение полнейшего бессилия. Ярость опалила его душу, а страх заставил Берта оцепенеть. Похожие чувства Берт испытывал и теперь, сидя в кресле и не имея сил подняться. Поступок Марии ошеломил его. Девушка была готова пожертвовать многим ради близкого человека, а это дорогого стоит! Она поразила его своей смелостью и настойчивостью, но еще больше – удивила хитростью и намерением сражаться до конца.

Вспомнив ее ласковые объятия и требовавшие поцелуев губы, Берт улыбнулся. Похоже, Мария за столь короткий срок успела превратиться в важного, значимого для него человека. С одной стороны, ему стало грустно – оттого что его любовь к Кристине отошла на второй план, утратила ту исключительность, за которую он цеплялся долгие годы. С другой – ему стало легче, так как больше он не испытывал чувства вины. Берт с нежностью подумал о женщине, которая утром без объяснений покинула его номер, и вновь улыбнулся. Он не желал терять то, что еще не успело начаться!

Взяв телефон, Берт долго думал, кому позвонить – Зеллеру или самому Тамму? Сделав выбор, он набрал номер.

– Рихард, доброе утро, – сказал он и, не дав ему возможности ответить на приветствие, продолжил: – Высылай людей в Милан. Я тоже вылетаю, первым рейсом.

– Нашли? – быстро спросил Зеллер. – Когда предупредить господина Тамма?

– Прямо сейчас. Но, кроме него, больше никому не говори.

– Все еще думаешь о сообщнике?

– Да, поэтому не разглашай, куда ты отправляешь ребят, и им тоже ничего не объясняй. Я сам все им скажу, когда мы встретимся в аэропорту.

Глава 15

Маша уснула, едва лишь автобус отъехал от Балтийского вокзала, и открыла глаза перед самым Ивангородом, границей с Эстонией. Сонными глазами она посмотрела на крепости – весьма внушительного вида, возвышавшиеся на обоих берегах реки Нарвы. Перед русским пограничным постом тянулась очередь из легковых автомобилей, и Маша с тоской подумала, что они надолго здесь застрянут. Однако им повезло: автобус пропустили по специальному терминалу, без очереди. На пограничном пункте в салон заглянул толстый усатый таможенник и в приказном тоне сообщил, что он ждет всех на улице с вещами. Пассажиров отвели в какое-то не очень уютное помещение, где они выстояли длительную очередь только для того, чтобы получить одну печать в паспорте. Один из пограничников посмотрел на ручную кладь Маши и вяло поинтересовался:

57